宮崎駿《來自紅花坂》 - 愛をこめて。海 谷山浩子













《コクリコ坂から》是由佐山哲郎原作、高橋千鶴作畫的日本漫畫,而後由宮崎吾朗執導、宮崎駿企劃改編為電影動畫,劇名在台灣翻譯為「來自紅花坂」。
「コクリコ」一詞源自罌粟的法文「Coquelicot」,此處意指「虞美人花」。虞美人花為罌粟科罌粟屬草本植物,又名賽牡丹、雛罌粟,繁殖力強,有紅、白、紫、藍等不同花色;但其中只有紅色的虞美人花,才有悼念戰爭中犧牲者的意義。
為什麼虞美人花會有這樣的寓意呢?
在第一次世界大戰中,戰況最慘烈之處為比利時北部的法蘭德斯(荷蘭語:Vlaanderen),而那正是虞美人花盛開之處。1915年,加拿大軍醫John McCrae寫下一首詩〈在法蘭德斯戰場〉,詩的開頭如是:
「在虞美人花盛開的法蘭德斯戰場,
標示著斷魂之地的十字架排列成行。
雲雀仍在蔚藍的天上展翅高歌,
但人們只能聽到戰爭的槍響……」
因為這首詩,虞美人花成為了每年11月11日國殤紀念日的佩花;而象徵著鮮血顏色的紅色虞美人花,也被賦予了悼念戰爭犧牲者的意義。
動畫中女主角的父親已在韓戰期間殉職,但女主角仍然會在每天早上升起旗幟,旗幟上的旗語「UW」在國際通信信號中代表著「祈求航海平安」,讓人想起〈愛をこめて。海〉中的這段歌詞:
「我過得很好,
比起去年又長高了許多。
我一直在這裡等著,
無論是現在或未來,
都祈禱著你旅途平安。」
為各位帶來這首〈愛をこめて。海〉的吉他音樂。希望在我們的有生之年以及遙遠的未來,都能清楚聽見雲雀在藍天高歌的美妙聲音。
────────────
【樂譜特點】
✔每首作品都有陳老師的彈奏影片,方便對照參考。
✔每份譜都有QR Code,掃描後可直接觀看彈奏影片。
✔同時包含五線譜及六線譜,可依個人喜好擇一視譜或互相對照參考。
✔尊重原作,必定先聆聽並熟悉原曲之架構及音樂意圖後再行改編。
✔音樂的節奏、旋律、和聲皆參考原作逐音抓出,不使用網路上任何現有樂譜版本。
✔抓出原作後,再考慮吉他樂器語法、彈奏難易度、音樂表現、把位指法……等因素,視情況進行不同的調整或再創。
✔部分樂譜同時標有和絃及歌詞,可演奏、可彈單音、可彈和絃伴奏、可自彈自唱,一譜多用。
✔所有的編曲及製譜都由陳老師一人親自操琴製作,不假手他人。
✔五線譜部份以多聲部記譜法編輯製作,可清楚分出伴奏低音與旋律的不同時值音長。
✔六線譜的音符標明時值符桿,不需對照五線譜即可掌握每個音的時長。
✔遇切分音、連音等較複雜的節奏時,手動修正編譜程式AI雜亂記譜的問題,以使記譜法符合一般習慣原則,力求譜面簡潔、視譜舒適。
✔著重譜面排版,絕不會出現最後一頁譜只有一行或一小節的紙張浪費問題,一起為環保盡一份心力。
✔Youtube影片資訊欄含樂曲介紹或賞析,頻道也會不定期推出賞析影片,可快速了解作品、幫助聆賞及彈奏。